A dublagem pode, sem querer exagerar, ser a alma de um game. Em tempos de produções cada vez mais cinematográficas, a qualidade das vozes é o que garante a imersão — ou, em alguns casos, o total distanciamento da história.
Pensando nisso, aqui estão cinco jogos em que a dublagem em português não só cumpre bem o papel, como se destaca como ponto alto da experiência.
The Last of Us
O queridinho de muita gente, lançado lá em 2013, e adaptado para uma série com uma primeira temporada mais cheia de acertos do que erros – e uma segunda temporada pavorosa – a história cativa, mas não sozinha. A dublagem contribui, e muito, para que a narrativa seja ainda mais envolvente (todo mundo sabe como algumas dublagens em inglês são meio capengas).
Luiz Carlos Persy, Luiza Caspary, Clécio Souto, Miriam Ficher são destaque em um elenco de peso
Saint Seiya Soldiers Soul
A melhor dublagem de um jogo de anime recente (e não venha falar de Storm 4 ou Storm Connections). O jogo, lançado em 2015 para PS3, PS4 e PC, se propunha a ser diferente dos anteriores, Saint Seiya Senki (que contava a história da saga do Santuário, mais especificamente das 12 casas dos cavaleiros de ouro) e o Saint Seiya Brave Soldiers (que cobria desde as 12 casas até Hades, mas que decepcionava por não trazer cutscenes e ter a jogabilidade muito lenta/travada).
Ele foi até que bem diferente. Trouxe uma dublagem com quase todas as vozes originais do anime dos anos 80, as cutscenes (apesar de que algumas não ficaram tão boas), a saga filler de Asgard e uma “historiazinha” paralela com os cavaleiros de ouro e suas armaduras divinas.
Puppeteer
Um dos melhores exclusivos de Playstation 3. E se você acha que o jogo é para crianças, você não está totalmente errado. Acontece que o assunto principal é meio pesado (sequestro de crianças), mas tratado de forma bem lúdica. O game é uma espécie de Little Big Planet alternativo. Muito divertido e a dublagem, claro, é um dos pontos altos desse título repleto de ação e aventura.
O jogo conta a história de Kutaro, um jovenzinho que foi raptado pelo Rei Urso da Lua e transformado em marionete. Ele deve recuperar sua cabeça e derrotar o rei para devolver as almas de todas as crianças que foram raptadas. Uma das graças da aventura é que a história é apresentada em atos e se passa em um teatro com reações da plateia: espantos, aplausos, risadas, etc.
Infelizmente não há um trailer dublado em português do Brasil para mostrar como o trabalho de dublagem desse jogo é charmoso e único. Apenas confie nas vozes de Carlos Campanile, Samira Fernandes, Denise Reis, Guilherme Lopes, entre outros.
Until Dawn
Para quem gosta de games que envolvem a tomada de decisões que afetam diretamente os acontecimentos, ele é um prato cheio. O jogo conta a história de uns jovens que decidem ir para um chalé nas montanhas, mas as coisas acabam não saindo da forma como eles esperavam. Tem mitologia, mistérios e um ator famoso: Rami Malek, que interpretou Freddie Mercury em Bohemian Rhapsody.
Como era de se esperar, o trabalho de localização foi feito com muito cuidado e envolve um ótimo elenco: Felipe Drummond, Luisa Palomanes, Adriana Torres, e o goiano Nill Marcondes.
Assassins Creed Odyssey
Para fechar, um Assassin’s Creed “interminável” com uma dublagem amada por seu elenco e qualidade. Dentre os nomes: Ricardo Juarez, Raphael Rossatto, Letícia Quinto, Francisco Brêtas, Carol Valença, Fernanda Keller e muito mais.
A reconstrução da Grécia e Esparta são primorosas. Há muitos elementos da mitologia grega e o combate, às vezes épico, consegue ser mais polido que do que o presente em Assassin’s Creed Origins, que explora o Egito antigo. As personalidades históricas como Sócrates, Elpenor, Leônidas são um chamariz legal como curiosidade.